dilluns, 19 d’agost del 2019

EXPRESSIONS VALLERES

BALLAR ELS NANOS.-Adular-lo, procurar complaure’l, obsequiar-lo sorollosament.És una expressió que ens arriba de la ciutat de Castelló.Aquesta locució ve del costum d’anar els nanos (o nans) a ballar davant les cases principals per obsequiar els senyors en la festa de Corpus (Castelló).   --“Fins que no ha aconseguit el que volia, no ha parat de ballar els nanos al director”.Aquesta expressió pertany també al patrimoni folklòric de la processó del Corpus. En ella, eix una comparsa de nanos o capgrossos, la antiguitat es remunta a 1589. Hi desfilen al principi i són tres parelles que representen a les races de Sem, Cam i Jàfet, com manifestant que el misteri de l'Eucaristia és reconegut a tot el món."Els Nanos" executen una dansa al so i ritme del tabalet i la dolçaina, acompanyats per les castanyoles que ells mateixos toquen. En finalitzar cada actuació els Nanos saluden al públic amb una cerimoniosa inclinació i es despullen de les seves caps de cartró. Invertint recullen en el seu interior les propines d'aquells davant els quals han ballat. Per això les seves actuacions són molt freqüents i ballen, sobretot, davant d'amics i familiars, o coneguts als que volen afalagar i també quan algú els ha fet un senyal oferint bona propina.
De ahi el significat de la frase per assenyalar que s'està adulant o obsequiant a algú a qui “li estan ballant a els nanos”.També relacionada amb el ball dels Nanos és la frase:    "S'ha quedat mirant al cel i tocant els postises (postises = castanyoles), dedicada als que han perdut tots els seus cabals en algun negoci. I es refereix al fet que els Nanos, entre ball i ball, caminen en la processó portant moltes vegades el cap de cartró penjant a l'esquena, pel que els ulls de la cabota es queden mirant al cel ... sense recollir res aleshores..

 Tenim altres expressions amb el mateix significat:
   • ballar l’aigua:   - "No cal que em balles l’aigua, que no t’he de deixar eixir esta nit. I demà ja vorem!"   • Rentar la cara.   - " No para de rentar-li la cara al professor per tal d'aconseguir que l'aprorve".   • Riure-li les gràcies a algú. Fer-li cas i manifestar acord en tot lo que fa encara que no siga correcte.   -- "Està acostumat que li riguin totes les gràcies i no pot suportar cap censura"

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada