A SEMBLANÇA
Que tenen la mateixa aparença.
-- Vol comprar el sofà d’un color a semblança del de les cortines
· a imatge i semblança seva: dit per a assenyalar que algú o alguna cosa té gairebé la mateixa aparença i les mateixes característiques que algú altre.
-- Déu creà l’home a imatge i semblança seva.
· a l’estil de: com si fos.
-- Ja no plovia i el paraigua va servir-me a l’estil de bastó per no relliscar amb el fang que cobria el carrer.
· coixejar del mateix peu: tenir el mateix o els mateixos defectes (dues persones o més).
-- Pare i fill coixegen del mateix peu: tots dos són molt orgullosos.
· com dues gotes d’aigua: ser idèntics, assemblar-se moltíssim dues o més persones.
-- Són dos germans que s’assemblen com dues gotes d’aigua, i això que no són bessons, per assemblar-se tant.
· digues-li com vulguis: expressió que hom diu a qui, sovint per entrebancar una discussió, vol distingir coses que són idèntiques amb noms diferents.
-- Això és un cronòmetre. Cronòmetre, rellotge, digues-li com vulguis.
· digues-li naps, digues-li cols: amb poca diferència.
-- Titelles o marionetes, digues-li naps, digues-li cols, són ninots igualment.
· per l’estil: d’una manera semblant, aproximadament igual.
-- Si aquest llibre no t’agrada, t’adverteixo que l’altre és per l’estil; no cal que el llegeixis, doncs.
· si fa no fa: dit per a indicar que dues o més persones o coses són semblants.
-- Aquell cotxe és si fa no fa com el meu.
· tallats pel mateix patró: assemblar-se molt, especialment. en la conducta, dit de dues o més persones que s’assemblen molt, especialment en la manera de fer.
-- El teu veí i tu sou tallats pel mateix patró, es nota que les vostres mares són cosines i que teniu la mateixa edat.
· tres quarts del mateix: expressió usada per a indicar que hi ha semblança entre dues persones o dues coses.
-- A mi no m’agrada aquest professor i a la majoria de la classe tres quarts del mateix.
· tal com: a la manera com
-- Ho faré tal com dius
· fer cara de: semblar, ser alguna cosa en aparença, semblar-ho.
-- Això fa cara d’ésser molt bo.
· fer l’efecte (d’alguna cosa): semblar ser alguna cosa a jutjar per la impressió que produeix.
-- Aquest xiquet fa l’efecte d’estar malalt.
· fer la impressió (d’alguna cosa): semblar ser alguna cosa a jutjar per la impressió que produeix.
-- Fa la impressió que no acabarem mai aquesta feina.
· fer la sensació (d’alguna cosa): semblar ser aquesta cosa, fer-ne l’efecte.
-- Aquest home fa la sensació d’anar de bona fe.
· tenir un aire de: tenir una semblança, tenir l’aparença d’alguna cosa, essent-la o no.
-- Té un aire de bona persona.
· assemblar-se com els testos i les olles: ser de la mateixa mena.
-- No cregueu que us afavorirà més l’un que l’altre; s’assemblen com els testos i les olles, i reaccionen exactament de la mateixa manera.
· calçar el mateix peu: ser del mateix tarannà.
-- En qüestió de diners calcen el mateix peu; pare i fill són l’avarícia personificada.
· ser el retrat (d’algú): assemblar-se molt a algú.
-- Aquesta xiqueta és el retrat de sa mare.
· ser fill de son pare: semblar molt al pare o a la mare.
-- Fan els mateixos gestos, és fill de son pare.
· ser l’estampa (d’algú): assemblar-se molt a algú .
-- És la teva mateixa estampa
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada