divendres, 3 de juliol del 2020

LA PARLA DE LA VALL

ACARREJAR
Aquesta paraula que deriva de carro, donat que aquest mitjà de transport està en desús, també s’ha deixat d’utilitzar. Sembla més be una adaptació al valencià de la paraula castellana “acarrear”
Per tant acarrejar és portar amb carro alguna cosa.
Com l’aigua era uns del productes transportats, l’haurem escoltat dir entre les persones que anaven a omplir aigua en el coltxo o càntir.
     - Me’n vaig a acarrejar aigua a la font.
Ens queda encara el significat figurat de quan alguna acció ens ocasiona o provoca un dany o problema.
     - Aquest càrrec que m’han donat només m’acarreja problemes.
En aquest significat és veu més fàcil el que havia dit abans de que acarrejar, és una adaptació al valencià de la paraula castellana “acarrear”. Ja que en aquest significat que no té res a veure amb el carro, la paraula valenciana adient seria COMPORTAR
     - Aquest càrrec que m’han donat només em comporta problemes.
També l’hem sentida dir, en el cas de que una parella sigui abans o desprès de casar-se, l’aparellament no sigui ben vist.
     - Només faltaria això, que una xica tan bonica s’acarrejara a Sento tenint jo a la meua filla que l’estima molt.



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada