MOS
Tots crec que sabeu el seu significat literal d’aquesta paraula i que la fem servir per indicar-la en diferents significat; però totes en referència a la boca. Així diem mos a:
· Acció de mossegar
· Lesió feta mossegant.
· Porció de menjar que cap d'una vegada en la boca.
- Es va menjar el pastís d'un mos.
· Porció xicoteta d'una cosa comestible.
- Dona'm un mos del teu entrepà, per favor.
· Porció d'una cosa que es lleva d'una altra mossegant-la.
I en sentit figurat a la:
· Quantitat de diners que s'accepta com a suborn.
Però en aquest apartat cal fer referència a aquelles expressions que usem amb la paraula mos en el dia a dia i la que crec més usual és:
· A mos redó: Emprada dins de l’expressió: Menjar a mos redó. Menjar amb ímpetu, força i pegant mossos grans. Sense gastar plats, ganivets ni forquetes i amb bona gana.
- Es menjava el pa a mos redó.
El mos redó és la marca circular de les dents sobre la menja. Es contraposa a amb la punta de les dents, que denota desgana o desconfiança.
Però no és l’única, diem altres com:
· Amb el mos en la boca: Just en acabant de menjar.
- Vaig anar cap a la reunió amb el mos en la boca.
· Menjar en un mos: Ràpidament.
· Menjar un mos: Menjar poca cosa.
- Ha arribat tan cansat que ha menjat un mos i se n’ha anat a dormir de seguida.
· amollar (o soltar) el mos: Pagar, donar diners sense ganes de fer-ho.
· amollar (o soltar) el mos: Cedir, deixar d'insistir.
· clavar mos (en un assumpte): Aprofitar l'ocasió de beneficiar-se'n.
· menjar-se les mans a mossos: Tindre gran nerviosisme i inquietud.
· no saber ni un mos (d'una cosa): Ignorar-la completament.
· parar-se el mos (a algú): Ofegar-se amb el menjar que es para en l'esòfag.
- El xiquet en va donar un esglai en parar-se-li el mos en la gola.
· pegar (o fer) un mos (o un mosset): Fer una menjada lleugera fora de les hores habituals de menjar.
- Abans de dinar sempre passa pel bar a fer un mosset.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada