diumenge, 20 de desembre del 2020

EXPRESSIONS DE LA NOSTRA PARLA

QUI L'ENCERTA L'ENDEVINA! [o SI L'ENCERTE L'ENDEVINE!
Expressió per a indicar que es confia en la sort a l'hora de començar a fer una cosa sense saber si l'acabarà amb èxit o no hi reeixirà. 
      - Ell va fent les coses a la babalà i si l'encerta l'endevina. 
La tradició ens parla d'un metge molt famós que com més malalts visitava més complexa veia la ciència mèdica; cada dia se sentia més ignorant en l'art de medicar. Així que tenia varies receptes preparades. Cada vegada que visitava un malalt, després de fer-li tota mena de preguntes per saber com es trobava, en treia una a l’atzar i la hi lliurava. La veu popular diu que, per sort del metge, malalt que visitava, malalt que curava. 
En al·lusió a l’atzar també diem altres expressions conegudes com: 
· a cara o creu: sortejant. Procediment emprat per a decidir (alguna cosa) a l’atzar consistent a llançar una moneda enlaire. 
      - Ho resoldrem a cara o creu; qui traurà cara començarà. 
· a palletes:jugar-se [alguna cosa] a l’atzar, sortejant. 
      - Van jugar-se l’única entrada que quedava per al teatre a palletes. 
· a parells o senars: decidir per sorteig. 
      - Jo trio senars. Vols que ens ho juguem a parells o senars? 
· estar en les mans de Déu: Ser cosa de l’atzar 
      - S’ha cansat ràpidament. Que acabi la cursa està en les mans de Déu 
· per ventura: Per atzar, especialment usat per a significar que el contingut de la proposició no és cert. 
      - Que ets ric per ventura? Doncs per què li dónes tants diners? 
· si de cas: Si tal cosa s’esdevenia, si ho creieu convenient. 
      - Si de cas penses venir la setmana entrant, avisa’m.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada