XALAR
Una paraula amb diferents usos en el nostre vocabulari.
Començaré per la que més he escoltat. Qui no ha escoltat la frase:
- Mira que “XALAO”! (probablement del castellà, Chalado)
Ho diem quan una persona va molt ben vestit i al mateix temps s’ho creu. El que coneixem com un presumit.
Però com acció, xalar ho diem quan la gent s'ho passa molt bé, amb plaer i alegria.
- Els xiquets van xalar molt en la piscina del jardí.
Tornant al “XALAO”, dir que correctament es deu dir XALAT-ADA. El xalat a més a més del divertit i el graciós, te un altre significat menys agradables i és que un xalat també és aquella persona tocat del cap, que està una mica boig.
- No li feu cas que és un xalat!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada