diumenge, 9 de febrer del 2014

Amollar la mosca


Significat: Pagar.
Només acabar d'obrar va vindre l'obrer a cobrar i li va amollar la mosca.

Equivalents:
A bell comptant
A càrrec
A coll
A compte
A compte i risc
A despesa
A despeses
A escoti barboti
A la bestreta
A les despeses
A expenses
Açò és pagar i plorar
Afluixar els cordons
Afluixar l'armilla
Afluixar la bossa
Afluixar la moma
Afluixar la mosca
Al comptat
Al corrent
Allargar els cordons
Amollar el mos
Arrabassar un ronyó [a algú]
Arrencar-se un queixal
Avui no es fia, demà sí
Bitllo-bitllo
Buidar la bossa
Burro, paga i fe-les
Castigar la butxaca
Cloure el compte
Consultar amb la bossa
Cop de bossa
Costar [una cosa] un sentit
Costar del pebre
Costar el bec i les ungles
Costar el pebre
Costar els ous a ral
Costar més que l'obra de la Seu
Costar un bon pessic
Costar un censal
Costar un colló
Costar un mico i un furó
Costar un ou
Costar un ronyó
Costar un ull de la cara
Costar una pasta gansa
Costar una porrada
Costar una ronyonada
Desembutxacar
Donar carrera
Donar estudis
Eixugar la butxaca [a algú]
És més estret que l'abril
Escopir al baci
Esser amic de Santa Creu
Ésser de la confraria de l'estalvi
Ésser de Vilatenim
Esser del puny clos
Ésser un tinyeta
Ésser un tinyós
Ésser una sagnia
Estar al corrent
Estimar més un dobler que un sant
Fer bossa
Fer cabres
Fer efectiu
Fer forat [en un patrimoni, una herència, etc.]
Fer la vida [a algú]
Fer quiti
Fer un diner amb set nucs
Fer una gorra [a algú]
Fer-se l’estella
Fer-se'n deu pedretes
Fer-se'n un ronyó
Fer-se'n un ull de la cara
Gratar-se la bossa
Gratar-se la butxaca
Més agarrat que un xotis
No dóna ni de la merda que caga
Pagar a la bestreta
Pagar de la seva butxaca
Pagar en espècies
Pagar en matal·lic
Pagar ganes i tot
Pagar i pregar
Pagar un dobler damunt l'altre
Pagar una fortuna
Pagar [alguna cosa] amb blat vell
Pagar [alguna cosa] amb palla vella
Pagar-se del mateix tros
Pagar-se del tros
Partir un diner per quatre
Passar comptes [amb algú]
Per endavant
Portar els comptes
Portar [algú] a les costelles
Portar [algú] damunt les costelles
Portar una bona gepa
Posar en compte
Posar [a qualcú] una bona casaca
Posar-se al corrent
Rascar-se la bossa
Rascar-se la butxaca
Rascar-se pèl amunt
Ser de puny estret
Ser estret d'armilla
Ser més agarrat que una llima
Ser més estret que una fulla de pi
Ser un rata
Ser un ronyós
Sobre les espatlles
Tapar forats
Tenir bon diner
Tenir la butxaca foradada
Tenir paraula de rei
Tindre els cordons de la bossa
Tindre la butxaca solta
Tindre les mans estretes
Tindre per perdre
Tindre'ls ben agarrats
Tenir per respondre
Toquem i toquem
Toquet a toquet
Trinco-trinco
Traure la bossa
Viure [algú] a les costelles
Viure [algú] damunt les costelles

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada