diumenge, 23 de febrer del 2014

A prendre pel cul!


Significat: Rebutjar.
Mira ja n'és tic fart, ves-te'n a prendre pel cul i no t'acostes més per ací. 

Equivalents:
A bona porta s'agarra la fam!
A cap preu
A l'altra porta, que aquesta no s'obre
A un altre forn pasten
A un altre gos amb eix os
Altra faena hi ha!
Besa'm el cul
Bona en fóra que
Botifarra!
Botifarra de pagès
Clavar la porta pels nassos [d'algú]
Clavar pels nassos
Clavar per la cara
Com ara plouen gínjols
De cap manera
Demà m'afaitaràs!
Dir quatre fàstics
Dir-ne quatre de fresques [a algú]
Dir-ne una de fresca [a algú]
Donar carabassa
Donar carpetada
Donar castanya
Donar garró
Donar l'esquena [a algú]
Donar la bola [a algú]
Donar la porta [o les portes] pels nassos
Donar la porta [o les portes] pels morros
Donar la porta [o les portes] pels bigotis
Donar la porta [o les portes] pels ulls
Donar la porta [o les portes] per la cara
Donar un miquel
Donar un rave
En absolut
Encara que m'ho prediquin dalt una trona
Encara que m'ho prediquin teatins
Enviar a l'infern
Engegar al diable
Engegar-ne una de fresca [a algú]
Enviar al diable
Fer botifarra [a algú]
Fer escarafalls
Fer mals averanys [de qualque cosa]
Fer rosegons
Fer-li un lleig
Fregar-li [alguna cosa] pels morros
Girar el cul
Girar l'esquena [a algú]
I cupons
I cupons de quinze
I què més!
I un be negre!
I un colló de Montgó
I un ou
I un ou maner
I una merda
I una merda punxada amb un bastó
La setmana dels set diumenges
La setmana dels tres dijous
La setmana que no farà vent
Llet volaoret
Mai del món
Mai dels mais
Negar [a algú] el pa i la sal
Ni a la de tres
Ni a tirs
Ni de bon tros
Ni de molt
Ni per ara ni per suara
Ni per la vida
Ni per remei
Ni per saber morir
Ni per un botavant!
Ni per un Déu
Ni per un mal de morir
Ni regalat
No caldria sinó
No faltaria més!
No fóra cas [que]
No n'hi ha de cuits
No n'hi ha de tallats
No voler ni cuit ni cru [a algú]
No voler [una cosa] ni confitada
No voler [una cosa] ni cuita ni crua
Només caldria!
Només faltava aquesta!
Per aquí
Per cap diner
Per cap diner del món
Per cap vent del món
Per cosa en el món
Per cosa del segle
Per tot l'or del món
Posar [alguna cosa] per barret
Posar les forques per davant
Potser que paris!
Puja ahí i voràs ma mare
Puja aquí dalt
Puja aquí dalt i balla
Puja aquí dalt, que veuràs ta mare com fila
Que ho faça ta mare!
Que ho faça ta tia!
Que ho el faja "Rita la Cantaora" perquè jo...
Que vaja "Rita la Cantaora" perquè jo...
Què vols dir en això
Quina en fóra que
Rebre carabassa
Sí, home!
T'ho hauràs de pintar a la paret
També fóra cas
Tancar la porta en els nassos [d'algú]
Tancar-li totes les portes
Tancar-li tots els camins
Tancar-se-li [a algú] totes les portes
Te les pintaràs
Tirar en cara
Tirar pel cap
Tirar-li la porta pels nassos [d'algú]
Un altre dia serà germà
Ventar-li pa porta pels nassos [a algú]

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada