dijous, 6 de febrer del 2014

Abaixar el cap


Significat: Obeir.
En rebre una renya per no haver fet l'encàrrec, va abaixar el cap i sense remugar es va anar a complir-ho.

Equivalents:
A veure si així ens deixa viure
Abaixar les veles
Abaixar-se les calces
Abatre bandera
Acota cap
Ajupir l'esquena
Anar orella baix
Arronsar les veles
Baixar bandera
Ballar de capoll
Caure de fluix
De grat o per força
Deixar-se influir
Dir amén
Dir amén a tot
Doblegar l'esquena
Donar el braç a rodar
Donar el braç a tòrcer
Donar la dreta
Donar per la banda [a algú]
Donar-li llargues mans
Fer baixar la tapa
Fer cagar l'ham
Fer cabal [de qualcú o de qualque cosa]
Fer fer la missa plana [a algú]
Fer la farina blana
Fer la farina blanca
Fer passar per un cos d'agulla
Fer tata i nana
Ficar coll avall
Fregapanxes
Llepar el cul a algú
Mel en la boca, i guarda la bossa
Obediència cega
Oferir [a algú] els seus respectes
Passar pel tubo
Passar per ací o per la porta
Passar per l'adreçador
Passar per l'aplanador
Passar per la mola
Passar per la pedra
Passar per les forques caudines
Passar per tot
Pegar-se un cop a la barra
Per obligació
Per servir-la
Per servir-lo
Per servir-los
Posar el dogal al coll
Posar les peres a quatre [a algú]
Pujar a l'esquena [d'algú]
Pujar-li a la gepa
Què mana?
Quedar (algú) ben servit
Qui mana fa el que vol
Qui mana, mana
Serà servit
Si us plau per força
Soltar el mos
Tòrcer el coll

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada