PLANTÓ
Aquesta paraula que té el seu origen en l’acció de plantar, els valleres i valleres la diem dins de dues expressions per indicar que una persona fa una parada llarga esperant algú o alguna cosa:
• Estar de plantó (Estar aturat molta estona dempeus esperant algú)
• Deixar de plantó (Deixar algú esperan-te. No acudir a una cita concertada)
Com l’acció de plantar la fem servir en expressions per indicar l’acció de parar-se i negar-se a fer res.
• Plantar cara (Enfrontar-se, oposar resistència).
• Plantar cara al sol de mig dia (Plantar-li cara a qui sia).
• Plantar l'albarda (Enganyar-lo amb bones paraules).
• Plantar l'ou (Perdre el temps volent l'impossible).
• Plantar la bandera (Apropiar-se. Fer-se l'amo).
• Plantar la cresta (Oposar-se a una cosa).
• Plantar-li barbes [a algú] (Enfrontar-se-li).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada