dilluns, 27 de juny de 2011

Ser una boca de trons

Ser una boca de trons
Significat: Cridar
Quan s'enfada és una boca de trons dirigint-se a la gent

Equivalents:
A crits
A alta veu

A plena veu
A plens pulmons
Aixecar el Cristo
Aixecar la veu
Alçar el Cristo
Alçar el diapasó
Alçar-li la veu
Amb tota la boca
Armar un Crist
Armar un bullit
Armar un daltabaix
Armar un escàndol
Armar un sagramental
Armar un sarau
Armar un vol [a algú]
Armar-la bona
Arrancar els ais
Baladrejar
Baladrejar més que la mar de llevant
Clavar crits
Clavar un vol [a algú]
Clavar-li [alguna cosa] per la cara [a algú]
Cridar com un boig
Cridar com un cabo de reialistes
Deixa lladrar el ca, que mentre lladra no et mossegarà

Deixar-li arreglat
Deixar-lo escaldat
Donar colps d'espasa a l'aire
En alta veu
Engegar quatre crits [a algú]
Engegar quatre fàstics [a algú]
Escainar i no fer ouÉsser un orgue de gats
Ésser una olla de caragols
Ésser una olla de cols
Fer el tro
Fer un mullader
Gent de tro
Gos lladrador, no és caçador
Gos que lladra, no mossega
Guirigall
Haver-hi un sagramental
Haver-hi uns crits d'Israel
Lladrar a la llunaMontar un número
Moure fressa
Moure un escàndol
Moure un sagramental
Moure xivarri
Muntar un Cristo
Parlar fort
Perdre es bel
Posar el crit al cel
Posar-se com un gall de panses
Pujar-se'n a la figuereta

Quan mes menuda [o roin] és la nou, mes[ roïdo, remor o soroll] mou

Qui més crida, aquell guaanya
Qui més crida, té raó

Qui té raó, vol cridar
Rompre el cap [a algú]
Semblar una gàbia d'orats,
Semblar una gàbia de boigs
Semblar el mercat de Calaf
Semblar que maten el porc
Ser una olla de bruixes
Semblar una olla de grills
Ser [una reunió] un galliner
Ser com un castell de focs
Ser un bronques
Ser una boca de trons
Ser una gàbia d'orats
Ser una gàbia de boigs
Tenir trencat el tel de la llengua
Tindre bons pulmons
Tindre veu de teixidor
Tirar aigua a mar
Tirar la cavalleria damunt [qualcú]
Torre de Babel
Treure [algú] a so de tabal
Veu de tro

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada