diumenge, 12 de gener del 2014

Fred com el marbre


Significat: Impassible.
Tot era dir-li coses per convèncer-lo; però ells es mostrava fred com el marbre.

Equivalents:
Arronsar els muscles
Arronsar-se de muscles
Com aquell que no fa res
Com aquell qui ho sap tot
Com aquell qui res
Com convinga, que vinga
Com qui no n'és res
Com si em diguessis Llúcia
Com si fóra mort [algú per a un altre]
Com si res
Com si tocaren les batzoles
Cor de pedra
Digues el que vulguis
Dur com la pedra
El que tinga malícia, que s'arrape la guixa
Escoltar amb orelles de ruc
Ésser còmode
Ésser dur de pell
Ésser fresc com la rosada
Ésser fresc com una rosa
Fer [algú] com qui sent ploure
Fer com aquell
Fer l'ala de bot
Fort com una roca
Fotre-se'n de la virolla
Fred com el cul d'un enterramorts
Fred com el gel
Fred com el glaç
Igual li té al coll que al muscle
Igual li té al llom que al muscle
Més fred que un gel
Negar [una cosa] a cara de ferro
No deixar-se amotinar
No fer ni tec
No fer tec
No posar-se pedres al fetge
No sentir pena ni glòria
No tenir pedres al fetge
No tindre sang en les venes
Prendre's amb filosofia
Prendre-s'ho a la fresca
Quedar fred
Quedar tan ample
Quin Menfotisme!
Riure's de la virolla
Tant me fa sis com mitja dotzena
Tenir fetge
Tenir més fetge que una rajada
Tenir sang d'aigua
Tenir sang d'orxata
Tenir sang de nap
Tenir sang de peix
Tenir un ventrell que tot ho paeix
Tindre el fetge gros
Tindre la cara com el "porlam"
Tindre la cara grossa
Tindre la figa com un cabàs
Tindre la figa gran
Tindre molt de fetge
Tindre un bon fetge
Tindre un fetge de rajada
Tot cau i tot penja

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada