divendres, 9 de setembre de 2011

Locucions parts del cos humà: DIT

A dit
A dos dits de
Agarrar-se els dits
Alçar el dit
Anar com l’anell al dit
Assenyalar [algú] amb el dit
Bufar-se els dits
Caure dels dits
Cremar-se els dits
Demanar dits
Dits com botifarres [o com botifarrons ]
Donaria un dit de la mà (o de la mà dreta ) per
Els dits li pareixen convidats
Enganxar-se els dits
Entre queixals, en lloc de dits, posa-hi didals
Ésser llarg de dits
Estampar els cinc dits a la cara
Fer córrer els dits
Ficar-li [a u] el dit en la boca
La creu en els dits, i el diable en els pits
Llepar-se’n els dits
Mamar-se el dit
Mossegar-se els dits
Mossegar-se'n els dits
No es treu l'espina amb els dits
No moure un dit
No saber [algú] quants dits [o els dits que] té en la mà
No saber [un] treure’s la pasta dels dits
No tenir dos dits de front
No tindre un tres dits d’enteniment
No veure-se'n als dits
No vore's la faena en els dits
No vore-hi dos dits de lluny
Omplir [a algú] la cara de dits
Picar els dits
Picar-li els dits
Picar-se els dits
Posar el dit en el forat
Posar el dit en la llaga
Posar el dit en la nafra
Posar els cinc dits a la cara
Posar [o tindre] el dit a l'ull
Prendre dels dits
Qui oli mesura, els dits se n'unta
Saber fer [una cosa] pel cap dels dits, [o com el parenostre]
Saber per la punta dels dits
Ser curt de llengua, però llarg de dits
Si és com el dit, i posa el braç i tot
Si li'n doneu el dit, se n'agarra el braç [o la mà ]
Tallar un dit o tallar l'altre, tot és igual
Tenir dos dits de front
Tenir la vista a la punta dels dits
Tenir [una cosa] pel cap dels dits [o per la punta dels dits]
Tindre bons dits [o tindre dits]
Tirar [algú] a terra amb un dit
Untar-se els dits
Voler dits
Xuplar-se els dits de fred

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada