Fugir del foc i caure a les brases
Significat: Empitjorar. Anar o acabar malament.
Va canviar de cotxe i va ser fugir del foc i caure a les brases, aquest va menys que l'altre.
Equivalents:
Acabar a males dinades
Acabar com Camot
Acabar com el ball de Parra: sense cordes ni guitarra
Acabar com el ball de Torrent
Acabar com el rosari de l'aurora
Anar de cantó
Acabar en punta
Anar el carro pel pedregar
Anar-se'n a can Pistraus
Anar a l'orsa
Anar a mal
Anar a mal borràs
Anar aigua avall
Anar de mal en pitjor
Anar de mala data
Anar de capa caiguda
Anar l'orgue mal parat
Anar mal dades
Anar pel mal camí
Anar per mal
Això no és res per el que ha de vindre
Anar a la baixa
Baixar de to
Ballar de capoll
Caure del foc a les brases
Eixir del fang i ficar-se en el tarquim
Eixir del fang i caure dins el barranc
Eixir del fang i caure dins el bassiot
Eixir del fang i caure dins l'aigua
El mal es riu de l'ungüent
En decadència
És pitjor el remei que la malaltia
Fer cloc i piu
Fer la fi d'en cagaelàstics
Fugir del fang i caure en el barranc
Fugir del fang i caure dins el bassiot
Fugir del fang i caure dins l'aigua
Pastar moreno
Per a més inri
Tombar per mal
Valer més el remei que la malaltia
Pàgines
- Pàgina d'inici
- ELS MALNOMS DE LA VALL D'UIXÓ
- EXPRESSIONS VALLERES
- MANERES DE DIR DE LA VALL D'UIXÓ
- RETAULES CERÀMICS I IMATGES DE LA VALL D'UIXÓ
- LA VEGETACIÓ DE LA VALL D'UIXÓ
- EL REFRANYER
- LA FAUNA DE LA VALL D'UIXÓ
- RENECS I PARAULOTES
- DITES TÒPIQUES DE POBLES DE CASTELLÓ
- PARAULES VALENCIANES EN DESÚS
- EXPRESSIONS DE LA NOSTRA PARLA
- OFICIS AMBULANTS D'ABANS
- EL REBOST DE LA VALL
- BIOGRAFIA DE JOAN CAPÓ
- JOAN CAPO_LA VALL D'UIXÓ
- RVDM. P. ILDEFONSO MARÍA DE VALL DE UXÓ
- EL BAGUL DE LES PARAULES OBLIDADES
- LA PARLA DE LA VALL
- EL REFRANYER DE LA INDUMENTÀRIA
- EXPRESSIONS DE FRUITES I VERDURES
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada