dimarts, 9 d’agost de 2011

Acabar-se la candela

Acabar-se la candela
Significat: Acabar.
No facis cua que s''ha acabat la candela i han tancat la taquilla.

Equivalents:

A final de
A la darreria
A les rerialles
A volar el caxirulo
Acaballes
Acabar amb sol
Acabar d'hora
Acabar al capvespre
Acabar el motlle [d'algú o d'alguna cosa]
Acabar-se la candela
Acabar-se les garrofes
Al llevat de taula
Alçar-se de taula
Anar-se'n amb la cua entre les cames
Aplegar a rams de beneir
Arribar a bona fi
Arribar a misses dites
Arribar a terme
Arribar als anissos
Bona nit cresol que la llum s'apaga
Bona nit cresol! [o bona nit caragol! , o bona nit i tapa't! , o bona nit viola! , etc.]
Bona nit pastora
Bona nit set sous!
Bona nit [o bon dia] i bon hora, i bona mort quan siga hora!
Bona nit, caragols, que per ahí ja s'ha fet vespre
Conte acabat
Dasta [fins] les figues del cofí, tenen fi
Dat i beneït
Donar l'última mà [a alguna cosa]
Donar cap a [una cosa]
Donar la darrera pinzellada [a una cosa]
Eixir al pas
Eixir amb rosa
Enterrar el carnaval
Enterrar la sardina
Fer net
Fer punt
Fer punt i apart
Fer salat
Fer tard
Fer uns tocs
Girar full
Haver begut oli
I santes pasqües
Ja està la tita en lo sac
Ja està bé!
Ja està tot el peix venut
Ja n'hi ha prou!
Matar-ho
Morir-se cara a la paret
No cantar-ne [o no cantar-se'n] gall ni gallina
No deixar o quedar estaca en paret
No deixar florir [alguna cosa]
No deixar pel eixut
No en parlem més
No en parlem més, sac i peres
No quedar-ne d'una cosa ni per a llavor
No veure-se'n als dits
Passar carta
Passar l'esponja
Passar-ne els taps, [d'algú o d'alguna cosa]
Peix al cove
Per rebat
Perdre-se'n el motlle [d'algú o d'alguna cosa]
Plegar els bòlits
Portar [o dur] a terme [una cosa]
Posar punt final
Posar [o Tindre] [algú] a ratlla
Prendre carn
S'ha acabat el bròquil
S'ha acabat el que es donava!
S'ha acabat el cafeti!
Santa bona Maria
Ser [una cosa] peix al cove
Ser al cap del carrer
Ser home a l'aigua
Sortir-se'n
Tallar caps
Tallar curt [o tallar en sec]
Tancar caixa
Tenir [algú, o alguna cosa] al cove
Tenir [algú, o alguna cosa] al pot
Tenir [algú, o alguna cosa] al sac
Tenir [alguna cosa] en embrió
Tenir [alguna cosa] entre cap i coll
Tenir a terra [una cosa]
Tenir un bon [o mal] acaball
Tenir un mal final
Tindre [una cosa] al teler
Tindre [una cosa] en la butxaca
Torna-te'n al llit, que això és la lluna
Tornar-se aiguapoll
Treball de llima
Trencar el motlle [d'algú o d'alguna cosa]
Tururut dotze hores
Tururut sant Pere
Tururut viola
Tururut! Qui gemega ja ha rebut!
Tururut, pa amb oli
Veure-li el cul a la saca

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada