dijous, 27 de febrer de 2014

Tot sia per amor de Déu!


Significat: Resignar.
Tot sia per amor a Déu, ho faré tal com tu vols.

Equivalents:
A voltes no ixen les coses com u vol
Abaixar el cap
Aguantar el colp
Aguantar la porra
Ajupir les orelles
Anar-se'n amb la cua entre les cames
Apretar lo cul sobre la cadira
Arronsar els muscles
Arronsar les espatlles
Arrossegar la cadena
Arronsar-se de muscles
Beneït sia Déu
Déu dirà
Déu proveirà
Doblegar el coll
Doblegar l'esquena
Empassar-se la saliva
Engolir la saliva
Escopir al baci
Ésser ample d'espatlles
Estar a les resultes de
Estar en el ball i haver de ballar
Estar en les mans de Déu
Fer fer la missa plana [a algú]
Fer la farina blana
Fer passar per un cos d'agulla
Fer-li [algú] jurar bandera
Fer-se batre
Fer-se fotre
Fer-se ganyir
Fer-se repicar
Girar-se a tots els vents
Guanyar-se el cel
Guanyar-se la glòria del cel
Ja se sap
Haver-se'n d’estrènyer el cap
Lloat siga Déu!
Mal per mal
Més digueren a Cristo
Més digueren de Déu
Més pacient que Job
No hi ha més cera que la que crema
Paciència, què hi farem, va com va!
Parar l'esquena
Passar per ací o per la porta
Passar per l'adreçador
Passar per l'aplanador
Passar per la mola
Passar per la pedra
Passar per les baquetes
Passar per les forques caudines
Passar per tot
Pel mateix preu
Perdut per perdut
Perdut per u, perdut per cent; Perdut per mil, perdut per mil i cinc-centes
Pobrets i alegrets
Portar la seva creu
Posar el peu a rotlle
Posar-s'hi fulles
Posar-s'hi la mà
Prendre paciència
Prendre's [alguna cosa] bé
Preu per preu
Quan Déu voldrà
Què hi farem!
Que sigui el que Déu vulgui
Què vols que li faça!
Què vols que li fem!
S'ha de patir!
Sac de paciència
Ser un màrtir
Tant n'hi ha i bon pes
Tenir la paciència de Job
Tenir més paciència que Job
Tenir un bon pedrer
Tenir una paciència de sant
Tòrcer el coll

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada