dilluns, 18 de novembre de 2013

Tindre un morro que se'l xafa


Significat: Desvergonyit. Barrut. Cara dura.
El meu veí té un morro que se'l xafa, em demana a dos per tres coses que diu em tornarà i fins avui no ho ha fet i segueix venint.

Equivalents:
A la descarada
A la descoberta
A pit descobert
Agafar fums
Alçar la cresta
Amb la cara llavada
Amb tot el lleu
Amb tot el morro
Anar per llana i eixir esquilat
Anar per llana i tornar tos
Anar-se'n de la llengua
Cara de suro
Dir-ne de verdes i de madures
Ésser un car
Ésser un fresc
Fer-li cara
Llenguallarga
Mentir de barra a barra
Mentir per la barba
Mentir pel coll
Mentir per la gola
No tenir manies
Pel morro
Per la cara
Per la seua cara bonica
Per la seva bona cara
Perquè si
Plantar cara
Plantar cara al Panto de Sevilla
Plantar cara al sol de mig dia
Pujar de to
Pujar-li a l'esquena
Pujar-li a la gepa
Qui no en té, no en gasta
Ser fluix de molles
Ser llarg de llengua
Ser mes descarat que el cul d'una mona
Ser un barra
Ser un caradura
Ser un galtes
Ser un penques
Tenir bigotis
Tenir collons
Tenir fums
Tenir la barra
Tenir la cara de vaqueta
Tenir la cara gruixuda
Tenir la pell gruixuda
Tenir llengua
Tenir més por que vergonya
Tenir molt de tupè
Tenir molta barra
Tenir ous
Tenir pebrots
Tenir tanta vergonya com el gos de Poma
Tenir tanta vergonya com una granota pèls
Tenir uns nassos
Tindre barra
Tindré cara de geneta
Tindre escopetada
Tindre la cara més forta que el rei de la Duana
Tindre la llengua llarga
Tindre més cara que el rei de la Duana
Tindre mes cara que esquena
Tindre més cara que un sac de xavos
Tindre més cares que un sac de perres
Tindre molt morro
Tindre molta cara
Tindre molta llengua
Tindre moltes penques
Tindre poc blat que fiar en temps de roses
Tindre unes penques

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada