dilluns, 25 de novembre del 2013

Deixar arreglat [algú]


Significat: Castigar.
En arribar tard a casa son pare el va deixar arreglat que no tingués més ganes de tornar tard.

Equivalents:
Ajustar els comptes
Alçar un càstic
Anar-se'n amb la cua entre cames
Anar-se'n amb una mà al davant i una altra al darrere
Anar-se'n emmascarat pel cul de la paella
Aprendre la lliçó
Apretar la mà
Armar un vol [a algú]
Buscar-se-la
Cantar la canya
Cagar-les totes juntes
Cantar les quaranta [a algú]
Cantar les veritats [a algú]
Cantar-li [o llegir-li] la cartilla
Carregar les cabres [a algú]
Carregar el mort [a algú]
Carregar els neulers] a algú]
Carregar les culpes [a algú]
Carregar-se-la
Carregar-se-les
Caure el pèl [a algú]
Caure-li un bon paquet
Clavar un juli [a algú]
Clavar un vol [a algú]
Clavar una lliçó
Deixar [algú] escaldat
Déu pega sense garrot
Déu té un bastó que pega sense fer remor
Déu té una maça que pega i no amenaça
Dir quatre coses ben dites
Donar un juli
Donar una lliçó
Donar [a algú] per a peres
Dur-se'n les encarregades
El pecat de la vaca, el paga el vedell
El qui es burla el dimoni li furga
Endossar el mort [a algú]
Endossar els neulers] [a algú]
Endossar les culpes [a algú]
Estar a la vergonya
Estar barres obertes
Estirar les orelles [a algú]
Fer a miques
Fer menjar ceba
Fer rosegar ceba
Fer xixina [o xixines] d'algú
Fer [algú] amb arròs
Fer-li petar [alguna cosa] per la cara [a algú]
Fer-li un nus a la cua
Gat escaldat, gat escarmentat
I prou!
I pus!
Ja cal que es calci
Ja t'ho diran de misses!
Mà dura
Moure un vol [a algú]
No anar a Roma per la penitència
No anar-se'n a penedir a Roma
No anar-se'n de buit
Pagar la nova i la vella
Passar el gat per l'esquena [a algú]
Passar per les baquetes
Perdonar la vida [a algú]
Picar-li la cresta
Picar-li els dits
Portar bastó
Posar les peres a quatre [a algú]
Posar [algú] a la vergonya
Prendre pedretes
Quedar escaldat
Qui fa el pecat, que faci la penitència
Qui no fa bona lliçó, el cul ho paga
Qui té la culpa, que pagui la pena
Sentir-ne de tots colores
Ser l'ase dels colps
Ser pres per un cap d'esquila
Si d'aquesta puc eixir, em faig frare caputxí
Si t'agafo no tindràs fred
Tal faràs, tal trobaràs
Tenir cera del Corpus
Tirar-li [alguna cosa[per la cara [a algú]
Tocar el crostó
Tocar l'esquena
Traure [a algú] la puça de l'orella
Treure [algú] a la vergonya
Treballs forçats
Una i oli!
Xarop d'etopa
Xarop de bastó
Xarop de fleix
Xarop de gaiato
Xarop de reblanir

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada