dimarts, 4 d’octubre de 2011

Clar i ras

Clar i ras
Significat: Clar.
T'ho diré clas i ras, no vas de viatge.

Equivalents:
A la clara
Abocar [alguna cosa] pel broc gros
Això és més clar que l'aigua d'escurar
Això és tan cert com eixa llum...
Això està tan clar que fins un cego ho veu
Això, de sabut, se calla
Al pa, pa i al vi, vi
Anar al dret
Anar al gra
Buidar el pap
Buidar es gavatx
Cantar clar
Cantar la canya
Cantar les quaranta [a algú]
Cantar les veritats [a algú]
Cantar-li la cartilla
Cantar-li-les clares
Clar com la llum del dia
Clar i català
Clar i net
Confondre el cul amb les témpores
Confondre el cul amb els caragols
Confondre els ous amb els caragols
Confondre els ous amb les témpores
Confondre la gimnàstica amb la magnèsia
D'una hora lluny
Deixar en clar
Dir al pa pa i al peix peix
Dir al pa pa i al vi vi
Dir dos i dos quants fan
Dir dos per tres [una cosa]
Dir les coses pel seu nom
Dir les coses tal com són
Dir lo que fa al cas
Dir quatre coses ben dites
Dir tot el que fa al cas
Dir tot lo que ve a la boca
Dir tot lo que ve a la llengua
Dir tot ras
Dir-les sense engaltar
Dir-ne quatre de fresques] [a algú]

Dir-ne una de fresca [a algú]

És a dir
És clar com l'aigua
Esser diners comptats
Esser diners segurs
Fer clar
Llegir-li la cartilla
Lligar-se-li la llengua
Menjar-se les paraules
Més clar... aigua
Més val un no ben dit que un sí a mitges
Net i cru
Net i pelat
No anar amb embuts
No mossegar-se la llengua
No tenir tel a la llengua
No tindre parent ni amic
No tindre pèls a la llengua
No traure trellat
No treure'n fus ni fusada
No treure'n fusada
No treure’s la mà del carabassí
O sigui
Parlant clar s'entenen
Parlant, els homes s'entenen
Parlar clar
Parlar clar i ras
Parlar com un llibre obert
Parlar en plata
Passar capítul de culpes
Passar comptes [amb algú]
Passar-li factura [a algú]
Poques paraules i ben dites
Posar de manifest
Posar els punts i comes
Posar els punts sobre les is
Posar en evidència
Posar en clar
Posar les coses al seu lloc
Quedar de manifest
Ras i curt
Refrescar la memòria [d'algú]
Refrescar les idees

Seguir la llebre
Sense encomanar-se a Déu ni a Santa Maria
Sense encomanar-se a Déu ni al diable

Ser faves contades
Ser passes comptades
Si no t'agrada no t'hi casis
Si no t'agrada, no li faces albades

Tal com sona
Tan cert com ara és de dia
Tenir pega als ulls
Tenir ulls a la cara
Tindre el cap carregat
Tindre el cap espés
Tindre una lleganya en l'ull
Tirar la cavalleria damunt [qualcú]
Tirar-les sense engaltar
Tocar campanes
Traure els draps [o drapets] al sol
Traure en clar
Treure de dubtes
Treure’n l’aigua clara

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada