dilluns, 2 de desembre de 2013

Tirar la pedra i amagar la mà


Significat: Danyar.
Quina mala idea que tens; tires la pedra i amagues la mà i després te'n vas com si res.

Equivalents:
A qui està picat de l'alacrà, sols de la ombra s'assusta ja
Anar a tornes
Arreglar [algú] ben arreglat
Cagar-les totes juntes
Caure a les arpes del llop
Cavar-se la pròpia fossa
Donar què fer al diable
En detriment
En perjudici de
Ferir en el viu
Ésser una mala herba
Estar més amarg que un tramussar
Fer fer la llei
Fer el forat tort [a algú]
Fer la guitza
Fer mal
Fer mal joc [a algú]
Fer més mal que l'eruga
Fer més mal que pedra (o pedregada ) seca
Fer més mal que una tronada d’estiu
Fer parts i quarts
Fer un flac servici [a algú]
Fer un mal servici [a algú]
Fer-se’n set pedres
Fot-li fort que és de Reus
Fregir-li-la
Fum-li fort que és de Reus
Matar es porc en divendres, [a algú]
Obrir el cap
Pagar l'aprenentatge
Pegar en el viu
Posar mal allà on no n'hi ha
Posar mal [entre dos persones o més]
Prendre mal
Quedar-se més amarg que un tramussar
Qui trenca els vidres, els paga
Qui trenca, paga
Redundar en dany [d'algú o d'alguna cosa]
Retre mal per mal
Ser enemic de si mateix
Tallar-se el bastó
Tallar-se la verga
Tirar a ferir
Tirar la pedra i amagar el braç
Tirar pedres al seu terrat
Tirar pedres a la seva teulada
Tirar-se terra als ulls
Tirar-se terra damunt
Tindre la mà pesada [algú]
Tocar la nafra [a algú]
Tocar el rebre
Tocar l'esquena
Tocar l'honor
Tocar la tafarra [a algú ]
Tocar-li el tendre
Tocar-li el viu
Tou com una figa
Vendre cara la vida
Veure's amb la soga al coll

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada