dijous, 6 de març del 2014

Aguantar el colp


Significat: Suportar.
Amb enteresa va aguantar el cop de la mort de son pare.

Equivalents:
Abocar el carro
Aguantar el xàfec
Aguantar la porra
Ana magra
Armar un vol [a algú]
Arrossegar la cadena
Ballar-la magra
Cal fer el cor fort
Empassar-se la saliva
Engegar [alguna cosa] l'una darrere de l'altra
Engolir la saliva
Ésser ample d'espatlles
Estar a les resultes de
Estar fins als ulls
Estar [d’algú o d’alguna cosa) fins a la punta dels cabells
Estar-ne fins a més amunt del cap
Estar-ne fins al pirri
Ets més pesat que una haca morta
Ets més pesat que una vaca en braços
Fer el cor fort
Fer-se batre
Fer-se fotre
Fer-se repicar
Mal trago
Mossegar-se els llavis
Mossegar-se la llengua
No poder dragar
No poder encobeir
No poder pair
No poder sofrir
No poder tragar [algú o alguna cosa]
No posar-se pedres al fetge
No tenir ulls per
No tindre sang en les venes
Parar el cop
Passar el pelegrí
Passar els set calzes d'amargura
Parar l'esquena
Passar la creu i les candeles
Parar la galta
Passar la geneta
Passar la trista vida
Passar la vida penada
Passar la vida perdurable
Passar les crues i les madures
Passar les de Caïm
Passar les de Sant Amar
Passar les mil i una
Passar més que el cànem
Passar pel tubo
Passar penes i fatics
Passar penes i treballs
Passar per l'adreçador
Passar per la mola
Passar per la pedra
Passar per les forques caudines
Passar per tot
Passar un tràngol
Passar una marfuga
Passar-la estreta
Passar-la magra
Passar-la negra
Passar-les morades
Passar-les putes
Patir mort i passió
Portar a coll
Portar la seva creu
Prendre's [alguna cosa] bé
Retenir la llengua
Ser l'última gota que fa desbordar [o vessar] el gerro
Ser l'última gota que fa desbordar [o vessar] el got
Ser l'última gota que fa desbordar [o vessar] la copa
Tenir el buc ple de
Tenir el sac ple de
Tenir el ventrell gros
Tenir estómac
Tenir fetge
Tenir l'esquena grossa
Tenir més fetge que una rajada
Tenir pell morta
Tenir sang d'aigua
Tenir sang d'orxata
Tenir sang de nap
Tenir sang de peix
Tenir un bon païdor
Tenir un bon pedrer
Tenir-ne el bot ple
Tindre corda
Tindre corretja
Tindre el fetge gros
Tindre els collons a carrerons [d'alguna cosa]
Tindre els collons agres [d'alguna cosa]
Tindre els collons plens [d'alguna cosa]
Tindre l'esquena ampla
Tindre la pell dura
Tindre molt de fetge
Tindre un bon fetge
Tindre un fetge de rajada
Tindre una bona esquena

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada