Veure's negre
Significat: Dificultat. Difícil
Havia tanta corrent en la mar, que em vaig veure negre per tal d'eixir de l'aigua.
Equivalents:
A bots i espentes
A espentes i redolons
A força de forces
A males penes
A pa dur, dent agut
A puntes penes
A tranques i redolons
Agarrar el porc per la cua
Agarrar-se com el gram
Agarrar-se a una paret llisa
Amargar la vida [a algú]
Amb prou faenes
Anar de bòlit
Anar de cap
Anar de cul
Anar de corcoll
Anar el diable prop [d'algú]
Ara caic i allà m'alce
Arrencar aigua
Ballar de capoll
Ballar-la
Bocí de mal pair
Bocí per força costa d'empassar
Bocí per força costa d'engolir
Buscar mitdia catorze dies
Buscar una agulla en un paller
Cagar per mig cul
Calçar-se bé les sabates
Carreró sense eixida
Caure a la ratera
Cercle viciós
Costar Déu i ajuda
Costar el bec i les ungles
De mal pelar
De mal [fer una cosa]
Deixar a l'estacada
Deixar [algú] amb un pam de nas
Demanar la lluna
Demanar la lluna en un cove
Desembolicar el ram
Desfer-se des trumfos
Déu t'acompanye i l'àngel bo
Déu tanca una porta i n'obre una altra
Donar l'esquena [a algú]
Donar més feina que un bou solt
Donar més feina que una brossa a l’ull
Dur de rosegar
Dur la nau a port
Eixir del fang
Eixir del pas
Embolicar el marro
Endevinar la tecla per casualitat
Esser com l'orgue de Sollana, que sempre li falta una tecla o altra
Esser com les cireres, que n' agafes una i te'n surten una dotzena
Esser com s'espasa d'En Roldan, que era feta amb punts i hores
Ésser peluda [una cosa]
Ésser pitjor que taca d'oli
Ésser un embolic de cordes
Ésser un peix que es mossega la cua
Estar a la quinta pregunta
Estar al saltador
Estar amb l'aigua al coll
Estar ben fresc
Estar ben posat
Estar com un got entre dos pedres
Estar cuit
Estar en remull
Estar entre cul i paret
Estar ficat dintre de la ratera
Estar fresc
Estar [un] entre l'espasa i la paret
Feina de negres
Fer cara de jutge
Fer cara de pocs amics
Fer cara de tres déus]
Fer diables sense motle
Fer equilibris
Fer més nosa que un busca dins un ull
Fer nosa
Fer veure la cara del llop
Fer-se costerut [una cosa]
Fer-se-li una muntanya
Ficar [algú] dins el fang
Ficar-se en carrer que no passa
Ficar-se en carrer que no té sortida
Ficar-se en carrer que no treu cap
Ficar-se en històries
Ficar-se en un regat
Fugir del foc i caure a les brases
Fugir del foc per caure a les brases
Girar l'esquena [a algú]
Girar el cul
Haver-hi mar de fons
Haver-hi pena de la vida
Haver-hi ram i troca per aclarir
Haver-hi terrossos
Mal trago
Més roí que la fam
Mos per força costa d'empassar
Mos per força costa d'engolir
Ni amb fum de sabatots
No es pot ballar d'empentes
No fer ni deixar fer
No haver-hi Déu que l'entenga [o que ho entenga]
No haver-ne vist mai de més fresques
No haver-ne vist mai de tan fresques
No haver-se'n vistes mai de tan verdes [algú]
No lligar ni deslligar
No moure un [o ni un] dit per
No parar ni desparar
No saber de quin pa fer sopes
No saber traure's les paraules de la boca
No sap caminar i vol còrrer
No se la panacea
No tenir cap ni centener
No trobar ni amb candeleta
No viure ni deixar viure
Pam a pam
Passar les de Caïm
Passar una mala ratxa
Passar-la negra
Per demanar que no quede
Per tot arreu hi ha cent llegües de mal camí
Plantar una llança en Alger
Pont dels ases
Portar les espardenyes ben cordades
Portar la nau a port
Posar bastons a les rodes
Posar les fosques per davant
Posar pèls [en alguna cosa]
Posar taps [en alguna cosa]
Posar terra en l'escudella
Posar [algú] en roda
Presentar batalla
Prometre la lluna
Prometre la lluna en un cove
Pujar a una paret llisa
Quan no té ous, té colomins
Quan se tanca una porta, se n'obre una altra
Quedar [algú] amb un pam de nas
Qui té el ball, balla
Ser dur de pelar
Ser dur de mal pelar
Ser més mal de pelar que una figa de pala
Ser més mal de pelar que vinya vera
Ser [un] dur com un cudol
Ser un os
Ser un os dur de rosegar
Ser un os, de mal pelar
Ser un solfes
Ser una paparra
Ser [algú] de mal plec
Som al ball i hem de ballar
Somiar ous
Tallar el nus gordià
Tant tenim de joc com del rebato
Tantes dones, tans remeis
Tantes hores, tans remeis
Té mà en el dimoni
Temps de vaques magres
Temps difícils
Tenir mala peça al teler
Tenir més bemols que un orgue
Tenir moltes tecles
Tenir-ho malparat
Tenir-ho pelut
Tindre el cap mes dur que una gronsa
Tindre [un] el geni pudent
Tindre una mala ratxa
Tindre cara de jutge
Tindre cara de pocs amics
Tindre cara de tres déus]
Tirar-se de cap
Tocar-li trillar la parva per la forana
Treball de benedictí
Treure el cap de l'aigua
Treure el carro
Treure el conill del forat amb les mans dels altres
Treure la barca a terra
Treure la cuca del forat amb les mans dels altres
Treure un caragol bufant
Treure [algú] de la paella i metre'l en les brases
Treure [algú] del fang
Trobar barra de cap
Trobar peròs
Trobar terrossos
Venir costa amunt [alguna cosa]
Venir coster
Veure's com un ou entre dos pedres
Veure-ho tot negre
Veure-se'n un bull
Vore animetes
Vore's verd [algú]
Pàgines
- Pàgina d'inici
- ELS MALNOMS DE LA VALL D'UIXÓ
- EXPRESSIONS VALLERES
- MANERES DE DIR DE LA VALL D'UIXÓ
- RETAULES CERÀMICS I IMATGES DE LA VALL D'UIXÓ
- LA VEGETACIÓ DE LA VALL D'UIXÓ
- EL REFRANYER
- LA FAUNA DE LA VALL D'UIXÓ
- RENECS I PARAULOTES
- DITES TÒPIQUES DE POBLES DE CASTELLÓ
- PARAULES VALENCIANES EN DESÚS
- EXPRESSIONS DE LA NOSTRA PARLA
- OFICIS AMBULANTS D'ABANS
- EL REBOST DE LA VALL
- BIOGRAFIA DE JOAN CAPÓ
- JOAN CAPO_LA VALL D'UIXÓ
- RVDM. P. ILDEFONSO MARÍA DE VALL DE UXÓ
- EL BAGUL DE LES PARAULES OBLIDADES
- LA PARLA DE LA VALL
- EL REFRANYER DE LA INDUMENTÀRIA
- EXPRESSIONS DE FRUITES I VERDURES
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada