dimarts, 18 d’agost del 2020

LA PARLA DE LA VALL

BLAMOR
Tal vegada molts no sapigueu el seu significat; perquè esteu més acostumats a utilitzar BASCA. 
La blamor, com a sinònim de basca, és eixa calor intensa, insuportable, i que al País Valencià patim quan bufa el vent de ponent. 
- Xica, vaig a tirar-me a l'aigua ja, no aguante esta blamor ni baix de l'ombra
Però la blamor arriba més enllà de la calor de l’oratge. Diem també, en general, que fa blamor quan notem una calor especialment molesta, que ens sol arribar d’una manera intermitent, amb colps d’aire. Per exemple, la blamor que emana de l’asfalt amb el sol d’estiu o la de les brases d’una llar.
La calor, com a sensació que patim tots, la determina una combinació de temperatura, humitat i circulació de l’aire, i això fa que puguem parlar d’altres menes de calor.
La mencionada BASCA.
“Quina basca (o «bascorra») que fa!”
Ho dient aquests dies per a queixar-nos de la calor tan sufocant que fa, que ens fa suar a xorros.
La CALDA, que és també l’acció de posar roent un ferro, és una ardència de la terra i l’ambient causada pel sol. 
- Posa l'aire condicionat, que hui fa una calda que no es pot aguantar
La CALINA/CALIMA/CALITJA, Calor opressiva.
- No isques de casa ara, fa una calina que no es pot aguantar
La XAFOGOR, Calor sufocant que dificulta la respiració. Té un vincle etimològic amb ofegar i és la calor típica de dia encalmat en què no passa un bri d’aire. 
- Quin xafogor que fa hui!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada