Pasar el plat
Significat: Demanar.
Després de l'actuació al carrer van pasar el plat.
Equivalents:
A l'altra porta, que aquesta no s'obre
A un altre forn pasten
Així s'esperessin les llebres!
Ajuntar les mans
Al remat, tots a demanar
Alçar el diapasó
Alçar el dit
Alçar la mà
Anar a buscar el patracol
Anar a l'Hospital per desfilar
Anar de porta en porta
Apretar els dogals [a algú]
Bon tabac fumau, germà
Bona hora per morir-se el sogre
Caure de fluix
Cercar qui té ous d'avui
Com diables?
Cridar a capítol
Deixa'm estar l'ànima queta!
Demanar [alguna cosa] a crits
Demanar a capítol
Demanar caritat
Demanar compte
Demanar dits
Demanar el cap
Demanar la mà [d'una xica]
Demanar la paraula
Demanar mes que el govern
Demanar parer
Demanar permís a un peu per moure l'altre
Demanar sopes
Demanar un lladre la bossa o la vida
Demanar la lluna
Demanar la lluna en un cove
Déu mos do barat de bé
Donar castanya
Donar garró
Donar un cop de sabre
Donar compte
Doncs busqui's pobre
El no ja el tens
El peix, en la mar creix
El preu fa la venda
El qui no plora, no mama
Ell s'ho pasta i ell s'ho cuina
Encara em faràs tornar llebre!
Fer almoina
Fer com el frare de la creu
Fer corda
Fer el cantussol
Fer el favor [de fer alguna cosa]
Fer el ploricó
Fer el pobre
Fer el somicó
Fer la santa voluntat
Fer-li la boca un frare
Fer-se pregar
Fotre canya [a algú]
I doncs, què diuen?—Que sense menjar no viuen
Ja pot cridar ous a vendre!
Justícia, però no per ma casa
L'aigua fa la vista clara
Més val pagar que pregar
Necessitar [algú una cosa] com el pa que es menja
No n'hi ha de cuits
No n'hi ha de tallats
No prendre candela a un enterro
No saber a quina porta tocar
No saber què es demana
No t'has senyat, avui?
Per demanar que no quede
Parar la mà
Passar-se mestre [en alguna cosa]
Penjar-se a les orelles [d'algú]
Per demanar que no quede
Per favor
Picar alt
Picar fort
Plet de testimonis, plet de dimonis
Pobre importú, e dos ne treu u
Pobre importú, sempre treu d'algú
Pobre importú, treu de qualcú
Posar [algú] el llistó molt alt
Prendre candela
Prendre [algú] al mot
Prendre [algú] del mot
Prendre-li la paraula [a algú]
Prometre la lluna
Prometre la lluna en un cove
Quart i ajuda
Què diables?
Quedar (algú) ben servit
Qui ho vol veure, s'ho ha de beure
Requerir d'amors
Retre compte [d'alguna cosa a algú]
Semblar el pobret de Jesucrist
Semblar la Margarideta dels dos sous
Si us plau
Sucar els alls
T'ho hauràs de pintar a la paret
Te les pintaràs
Tindre la boca de frare
Tocar a la porta [d'algú]
Tocar a totes les portes
Tranquil·litat i bons aliments tenen sanes les gents
Un altre dia serà germ
Valga el mot
Valga l'expressió
Valga la comparació
Ves a cobrar a ca'n Cresta!
Voler agafar la lluna amb els dents
Vol dir
Vol dir que
Voler sopes
Voler tocar el cel amb la mà
Pàgines
- Pàgina d'inici
- ELS MALNOMS DE LA VALL D'UIXÓ
- EXPRESSIONS VALLERES
- MANERES DE DIR DE LA VALL D'UIXÓ
- RETAULES CERÀMICS I IMATGES DE LA VALL D'UIXÓ
- LA VEGETACIÓ DE LA VALL D'UIXÓ
- EL REFRANYER
- LA FAUNA DE LA VALL D'UIXÓ
- RENECS I PARAULOTES
- DITES TÒPIQUES DE POBLES DE CASTELLÓ
- PARAULES VALENCIANES EN DESÚS
- EXPRESSIONS DE LA NOSTRA PARLA
- OFICIS AMBULANTS D'ABANS
- EL REBOST DE LA VALL
- BIOGRAFIA DE JOAN CAPÓ
- JOAN CAPO_LA VALL D'UIXÓ
- RVDM. P. ILDEFONSO MARÍA DE VALL DE UXÓ
- EL BAGUL DE LES PARAULES OBLIDADES
- LA PARLA DE LA VALL
- EL REFRANYER DE LA INDUMENTÀRIA
- EXPRESSIONS DE FRUITES I VERDURES
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada