José Gargallo Gregori
Pàgines
(Mou a...)
Pàgina d'inici
ELS MALNOMS DE LA VALL D'UIXÓ
EXPRESSIONS VALLERES
MANERES DE DIR DE LA VALL D'UIXÓ
RETAULES CERÀMICS I IMATGES DE LA VALL D'UIXÓ
LA VEGETACIÓ DE LA VALL D'UIXÓ
EL REFRANYER
LA FAUNA DE LA VALL D'UIXÓ
RENECS I PARAULOTES
DITES TÒPIQUES DE POBLES DE CASTELLÓ
PARAULES VALENCIANES EN DESÚS
EXPRESSIONS DE LA NOSTRA PARLA
OFICIS AMBULANTS D'ABANS
EL REBOST DE LA VALL
BIOGRAFIA DE JOAN CAPÓ
JOAN CAPO_LA VALL D'UIXÓ
RVDM. P. ILDEFONSO MARÍA DE VALL DE UXÓ
EL BAGUL DE LES PARAULES OBLIDADES
LA PARLA DE LA VALL
EL REFRANYER DE LA INDUMENTÀRIA
EXPRESSIONS DE FRUITES I VERDURES
▼
dijous, 20 de febrer del 2014
I para de comptar
I para de comptar
Significat:
Prou. Suficient
.
Convida als més arrimats i para de comptar.
Equivalents:
A bastament
A bastança
De sobres
Fer creu i ratlla
Fer punt i apart
Haver-n'hi prou
Haver-se acabat el bròquil!
I passa que t'he vist
I prou!
I punt!
I pus!
I va que s'estrella
I va que xuta
Ja està bé!
Ja n'hi ha prou!
Ja n'hi ha prou, d'aquest color!
Ja n'hi ha prou, d'este coll!
Ja som al cap del carrer!
Matar-ho
No en parlem més
No en parlem més, sac i peres
No en parlem pus
Para de comptar
Para el carro!
Peix al cove
Posar punt final
Que no se'n parle més
Ser al cap del carrer
S'ha acabat el bròquil
Tururut dotze hores
Tururut sant Pere
Tururut viola
Tururut! Qui gemega ja ha rebut!
Tururut, pa amb oli
Una i oli!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
‹
›
Inici
Visualitza la versió per a web
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada