Pàgines

Caure-li la bava [a algú]


Significat: Satisfacció.
En veure al net li va caure la bava.

Equivalents:
A boca que vols
A bodes em convides
A cor que vols
A festa em convides
A festa major em convides
A plaer [o A pler]
A plena satisfacció
Aixecar l'ànim
Aixecar la moral
Alguns faran festa major
Anar amb el coll dret
Anar amb la cua dreta
Anar-se'n amb les mans plenes
Aplegar i besar l'anella
Aplegar i besar la pau
Aplegar i envasar
Aplegar i fényer
Aplegar i poar
Bé està el porc, quan rot
Beu-te aquesta!
Boca què vols, cor què desitges
Bon viatge!
Cara de bon any
Cara de maig
Caure a l'ull
Caure en gràcia
Content com un xiquet amb sabates noves
Cor què vols, cor què desitges
Dilatar el cor
Donar bo
Dormir descansat
Dormir segur
Dur molt de vent a sa flauta
Eixamplar-se-li el cor
El rei li guarda els porcs
En bona hora ho digui
Engolir-se el cullerot
Engreixar-se de content
Entrar per l'ull dret
Estar com el cor de Sant Joan
Estar desvanit
Estar més content que un gat amb dues rates
Estar mes content que un gat en un lleu
Estar més content que un gos amb un os
Estar més inflat que un calàpat
Estar mes pagat que un gat en un lleu
Estar pagat
Estar tou
Estar un més content que un gat amb una sardina
Estufat com un titot
Fer cara de Pasqua
Fer el pes
Fer festa [d'alguna cosa]
Fer goig
Fer un pa com unes hòsties
Fer-li peça [a algú]
Fer-se bons averanys [d'una cosa]
Fer-se un pam de greix
Fregar-se les mans
Llançar les campanes al vol
Més inflat que un lleu amb ceba
Millor si és xeixa!
No cabre a la pell
No cabre al món
No cabre un en la pell de goig que té
No saber on posar els peus
No veure-hi de cap ull
Omplir el cor
Pagant i agraint
Pagar en bona moneda
Pela aquest préssec!
Poder dormir tranquil
Posar greix
Posar les ànsies davall del coixí
Quedar (algú) ben servit
Saltar d'alegria
Santa paraula!
Sembla que els àngels li fan sopes
Ser un panxacontenta
Si en vols mes, para el cabàs
Taparien pas el cul amb nou matalassos
Tenir prou
Tenir-se per servit
Tindre a glòria
Tindre a molta honra [alguna cosa]
Tindre cara de Pasqua
Tindre un rei en la panxa
Tornar-se'n amb les mans plenes
Tou com un mató
Viure a cos de rei
Xe, que bo!

Estar més ric que un matxo


Significat: Ric.
Mon tio es un gran estalviador i està més ric que un matxo.

Equivalents:
Abillar-la
Anar a més
Anar calent d'armilla
Anar calent de butxaca
Anar cosit d'or
Anar cosit de bitllets
Anar folrat d'armilla
Anar fort d'armilla
Anar granat
Anar gros
Ballar-la grassa
Cagar gras
Cobrir d'or
D'upa
De posició
Deixar-lo arreglat
Dur un roc a la faixa
Enriquir-se amb la sang dels pobres
Ésser de casa bona
Estar a cobert
Estar folrat d'armilla
Fer diners
Fer la primera pesseta
Fer l’agost
Fer l'Havana
Fer les amèriques
Fer mantes
Fer un racó
Fer-se d'or
Fer-se un ronyó d'or
Fer-se roba
Home de recapte
Lluir el pèl [a algú]
Manejar els diners a palades
Manejar els doblers a palades
Més ric que un grill
Nadar de panxeta
Nedar en l'abundància
Nedar en la prosperitat
No anar descalç
No mancar [a algú] més que ronya per gratar
Omplir-se les butxaques
Passar [algú] amb una cama damunt de l'altra
Pastar amb pa dur
Pondre-li totes
Portar un roc a la faixa
Posar-se bé
Ser d'alt rang
Ser de bona família
Ser de recapte
Ser un bon partit
Ser un poll ressuscitat
Ser un poll reviscolat
Tenir a on agafar
Tenir bon ronyó
Tenir coure
Tenir el ronyó clos
Tenir el ronyó cobert
Tenir els diners a palades
Tenir molts pinyons
Tenir quartos
Tindre els ronyons ben coberts
Tenir més doblers que cabells
Tenir on posar la mà
Tenir per respondre
Tenir un bon bossot
Tenir un racó
Tenir una bona moma
Tindre d'on fer estelles
Tindre diners llargs
Tindre la cuca
Tindre per perdre
Tindre un roc a la faixa
Tocar diners
Traure faves de l'olla
Trobar les Índies
Viure en l'abundància

Tot sia per amor de Déu!


Significat: Resignar.
Tot sia per amor a Déu, ho faré tal com tu vols.

Equivalents:
A voltes no ixen les coses com u vol
Abaixar el cap
Aguantar el colp
Aguantar la porra
Ajupir les orelles
Anar-se'n amb la cua entre les cames
Apretar lo cul sobre la cadira
Arronsar els muscles
Arronsar les espatlles
Arrossegar la cadena
Arronsar-se de muscles
Beneït sia Déu
Déu dirà
Déu proveirà
Doblegar el coll
Doblegar l'esquena
Empassar-se la saliva
Engolir la saliva
Escopir al baci
Ésser ample d'espatlles
Estar a les resultes de
Estar en el ball i haver de ballar
Estar en les mans de Déu
Fer fer la missa plana [a algú]
Fer la farina blana
Fer passar per un cos d'agulla
Fer-li [algú] jurar bandera
Fer-se batre
Fer-se fotre
Fer-se ganyir
Fer-se repicar
Girar-se a tots els vents
Guanyar-se el cel
Guanyar-se la glòria del cel
Ja se sap
Haver-se'n d’estrènyer el cap
Lloat siga Déu!
Mal per mal
Més digueren a Cristo
Més digueren de Déu
Més pacient que Job
No hi ha més cera que la que crema
Paciència, què hi farem, va com va!
Parar l'esquena
Passar per ací o per la porta
Passar per l'adreçador
Passar per l'aplanador
Passar per la mola
Passar per la pedra
Passar per les baquetes
Passar per les forques caudines
Passar per tot
Pel mateix preu
Perdut per perdut
Perdut per u, perdut per cent; Perdut per mil, perdut per mil i cinc-centes
Pobrets i alegrets
Portar la seva creu
Posar el peu a rotlle
Posar-s'hi fulles
Posar-s'hi la mà
Prendre paciència
Prendre's [alguna cosa] bé
Preu per preu
Quan Déu voldrà
Què hi farem!
Que sigui el que Déu vulgui
Què vols que li faça!
Què vols que li fem!
S'ha de patir!
Sac de paciència
Ser un màrtir
Tant n'hi ha i bon pes
Tenir la paciència de Job
Tenir més paciència que Job
Tenir un bon pedrer
Tenir una paciència de sant
Tòrcer el coll