Agafar l'espasa per la punta
Significat: Defensar.
Quan estaven atacant-lo va agafar l'espasa per la punta i va eixir en defensa d'ell.
Equivalents:
A favor de
A la defensiva
Agafar [algú] pel coll
Alçar la veu a favor de
Amb dents i ungles
Defendre a capa i espasa
Defendre contra vent i marea
Defensar a peu i a cavall
Defensar el tupíDefensar la seva capa
Donar la cara
En defensa de
En suport de
Fer la guerra a
Fer costatFer-li cara
Guardar la seva capa
Guardar-se un roc a la faixa
Mostrar la cara
No xafar-li ningú la ratlla [o la ratlleta]
Poder anar a missa sense rosaris
Posar els collons damunt de la taula
Posar l'espasa al servei [d'algú]
Rompre una llança contra [algú]
Saber espolsar-se les mosques
Saber ventar-se les mosques
Trencar una llança a favor de
Trencar una llança en defensa deTreure [algú] pels cabells
Treure la caraTreure's les mosques del nas
Vendre cara la seva pell
Vendre cara la vida
Ventar el cop
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada